Categorías
Estudiantes
Personal Sej
Niveles
Bachillerato
Educación Especial
Preescolar
Primaria
Secundaria
Educación Física
Preescolar
Primaria
Secundaria
Educación Indígena
Educación Inicial
Educación Superior
Escuelas Normales
Formación Docente
Inicial
Preescolar
Primero
Segundo
Tercero
Primaria
Cuarto primaria
Primero primaria
Quinto primaria
Segundo primaria
Sexto primaria
Tercero primaria
Primaria Multigrado
Primer Ciclo
Segundo Ciclo
Tercer Ciclo
Psicopedagogía
Secundaria
Primero secundaria
Segundo secundaria
Tercero secundaria
  • Inicio
  • /
  • Docentes
  • /
  • Escritura y Oralidad en la Traducción Zapoteco español | LENGUAS ORIGINARIAS | Lenguas Indígenas

Escritura y Oralidad en la Traducción Zapoteco español | LENGUAS ORIGINARIAS | Lenguas Indígenas

7238_Escritura y Oralidad en la Traducción Zapoteco español

El Zapoteco es una lengua que se desarrolla más en la oralidad que de forma escrita. Sin embargo, al traducir la lengua Zapoteca al español, los Zapotecas se enfrentan a fenómenos interesantes relacionados con el transitar de una lengua a otra. En este video, el escritor indígena José Pergentino nos comparte su experiencia traduciendo textos Zapotecos al español y viceversa.

Asignatura

Aprendizajes esperados

    Campo formativo

    Eje articulador

    Disciplina

    Elementos curriculares

    Contenido

      Procesos de desarrollo de aprendizaje

        Tipo de contenido:
        video
        Plan de estudio:
        Licencia de uso:
        Licencia de atribución de Creative Commons (permite reutilización)
        Autor:
        Bëni Xidza

        Agregar a classroom

        Compartir: